Uma das personagens mais emblemáticas da teledramaturgia brasileira retorna nesta semana às telinhas. Odete Roitman irá aparecer pela primeira vez no remake de “Vale Tudo” no capítulo que vai ao ar no sábado (26), interpretada desta vez por Débora Bloch.
Quanto ao mistério que domina a reta final da produção, de quem matou a personagem, o enigma também fez parte da versão internacional da novela.
Exibida em 2002 após uma parceria da TV Globo com a Telemundo, emissora direcionada aos latino-americanos que vivem nos Estados Unidos, a trama teve um final diferente da versão brasileira.
Na obra de Gilberto Braga, Aguinaldo Silva e Leonor Bassères, Leila (Cássia Kis) é a assassina de Odete Roitman, interpretada na versão original por Beatriz Segall (1926-2018).
Já no remake latino, a vilã passa a ser Lucrécia Roitman, personagem da atriz cubana Zully Montero, e é morta pelo mordomo Eugênio, vivido originalmente por Sérgio Mamberti (1939-2021) e interpretado no exterior por Julio Rodríguez.
O assassinato teria sido uma vingança dele devido às atitudes de Odete com a filha Heleninha (Alejandra Borrero), papel de Renata Sorrah na versão original.
A adaptação que se tornou “Vale Todo” rendeu à TV Globo a remuneração por audiência da novela, enquanto a Telemundo embolsava a receita dos comerciais. Por não alcançar o sucesso desejado, a trama teve 100 capítulos e não 150, como havia sido inicialmente planejado.
No remake brasileiro, adaptado por Manuela Dias, Heleninha Roitman é interpretada por Paolla Oliveira, que terá a primeira recaída com o retorno da mãe.
A matriarca Odete Roitman e seus filhos, que enfrentam diversos dilemas pessoais e profissionais, são personagens centrais que dão vida a narrativa repleta de drama e conflitos.
Cauã Reymond elogia colega de “Vale Tudo”: “Maior ator do Brasil”
Fonte: https://www.cnnbrasil.com.br/entretenimento/vale-tudo-quem-matou-odete-roitman-na-versao-latina-da-novela/